鸟鸣涧原文及翻译 鸟鸣涧古诗原文及翻译
1、人闲桂花落,夜静春山空人闲着,感觉到桂花飘落。
2、夜静悄悄的,春天的山林仿佛空空如也。
3、俗语说“八月桂花香”,关于这首诗中的桂花,颇有些分歧意见。
(资料图片)
4、一种解释认为桂花有春花、秋花、四季花等不同种类,此处所写的当是春日开花的一种。
5、另一种意见认为文学作品并不一定要照搬生活,传说王维画的《袁安卧雪图》,在雪中还有碧绿的芭蕉,出现了现实生活中不可能同时出现的事物,所以此处桂花为秋花也不为错。
6、但联系《皇甫岳云溪杂题五首》的其他四首来看,每一首均写一处风景,接近于风景写生,而不同于一般的写意画,因此诗中的桂花解释为山中此时实有的春桂为妥。
7、桂树枝繁叶茂,花瓣细小,花色淡黄或浅白。
8、这样的花落,悄无声息,并不易发现。
9、而诗人竟是如此的敏感,能在一片夜色中觉察到细微的桂花从枝上落下。
10、这其中的原因,在于前面的“人闲”二字。
11、“人闲”,是身闲,没有什么事务烦扰,更是心闲,内心闲静、安宁,没有任何杂念、挂碍。
12、在静谧的山中,心静气闲的诗人才能对大自然的一呼一息、一颦一笑如此敏感。
13、显然,在夜间,诗人并不能看清桂花从枝头脱落、在空中飘零、最后着地的情态。
14、他能捕捉到这种“落”,也许是花儿飘落在他衣襟上所引起的触觉,也许是听到了众多花儿离枝落地的那一点声响,也许是闻到了花瓣飘坠时所发出的一丝芬芳……在这春山中,万籁都陶醉在夜的色调、夜的宁静里。
15、因此,诗人感到山空了。
16、这里的空不是空空荡荡,空无一物,而是一片空旷、空寂,一片静谧。
17、可以想象,白天的“春山”会是另一幅模样:春和日丽、鸟语花香,时不时夹杂着人们的欢声笑语。
18、而此时,夜深人静,山林也空闲了下来。
19、随之而“闲”的,还有诗人的心境。
20、“人闲”所以觉察到“夜静”,“夜静”才能意识到“山空”。
21、诗人的心境和春山的气氛,是互相契合而又互相作用的。
相信通过鸟鸣涧古诗原文及翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!